Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes de apôtres
Actes des apôtres – Chapitre 27
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 27
Actes des apôtres – Chapitre 25
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 25
Actes des apôtres – Chapitre 24
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 24
Actes des apôtres – Chapitre 23
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 23
Actes des apôtres – Chapitre 22
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 22
Actes des apôtres – Chapitre 21
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 21
Actes des apôtres – Chapitre 20
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 20
Actes des apôtres – Chapitre 19
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.
Actes des apôtres
Chapitre 19
1 – Pendant qu’Apollos était à Corinthe, Paul parcourut le haut pays et vint à Éphèse. Il y trouva quelques disciples
2 – et leur dit : Avez-vous reçu le Saint Esprit depuis que vous avez la foi ? Ils lui dirent : Nous n’avons pas même entendu parler d’un Saint Esprit !
3 – Il leur dit : Quelle immersion avez-vous donc reçue ? Ils dirent : L’immersion par Jean.
4 – Paul leur dit : L’immersion par Jean immergeait pour la conversion ; il disait au peuple de se fier à celui qui venait après lui, c’est-à-dire à Jésus.
5 – À ces paroles, ils se firent immerger au nom du seigneur Jésus.
6 – Et comme Paul posait les mains sur eux, l’Esprit saint vint sur eux ; et ils parlaient en charabia et prophétisaient.
7 – Ils étaient en tout une douzaine.
Mon analyse :
Le terme de disciples ici pose question. S’ils ne sont pas baptisés, de qui sont-ils disciples ? La meilleure hypothèse est qu’il s’agisse de disciples d’Apollos. Mais alors, on se demande pourquoi ils sont à Éphèse et non à Corinthe ? Cependant, Paul les baptise et cela est efficace, ce qui confirme que Paul a le plus haut statut possible dans l’Église.
8 – Et il entra à la synagogue où il parla franchement pendant trois mois, débattant et persuadant sur le règne de Dieu.
9 – Mais, comme quelques-uns s’endurcissaient, désobéissaient, maudissaient cette voie devant la multitude, il les quitta, prit les disciples à part et débattit, chaque jour, dans l’école de Tyrannos.
10 – Cela dura deux ans, de sorte que tous les habitants de l’Asie, Juifs et Grecs, entendirent la parole du Seigneur,
11 – Et Dieu faisait par les mains de Paul des miracles peu communs,
12 – en sorte qu’on lui prenait ses mouchoirs et son linge pour les mettre sur les malades ; et les maladies s’en allaient, et les esprits mauvais sortaient.
13 – Quelques exorcistes juifs ambulants entreprirent de nommer le nom du seigneur Jésus sur des gens qui avaient des esprits mauvais ; ils disaient : Je vous adjure, par ce Jésus que Paul prêche…
14 – C’est ce que faisaient les sept fils d’un certain Scéva, grand prêtre juif ;
15 – mais l’esprit mauvais leur répondit : Jésus, je le connais ; et Paul, je sais qui c’est ; mais vous, qui êtes-vous ?
16 – Et l’homme en qui était cet esprit mauvais sauta sur eux, maîtrisa les uns et les autres et fut si bien le plus fort qu’ils s’enfuirent de cette maison-là, nus et blessés.
17 – Tous les habitants juifs et grecs d’Éphèse le surent ; une crainte tomba sur eux tous et on célébra le nom du seigneur Jésus.
18 – Beaucoup de ceux qui avaient la foi venaient avouer et dénoncer leurs actes ;
19 – et pas mal de ceux qui pratiquaient la magie apportaient leurs livres et les brûlaient devant tout le monde ; on en estima le prix à cinquante mille pièces d’argent.
20 – Ainsi, par la force du Seigneur, la parole croissait et était la plus forte.
Mon analyse :
Paul prêche pendant plus de deux ans et accomplit des actes miraculeux. Il est intéressant de noter la similitude entre Paul et Jésus, notamment dans le fait que les mauvais esprits le reconnaissent. On note que les deux villes majeures de la prédication paulinienne sont, Corinthe lors du deuxième voyage et Éphèse lors du troisième.
21 – Ceci accompli, Paul se mit en tête d’aller à Jérusalem en parcourant la Macédoine et l’Achaïe. Il disait : Et quand j’y serai allé, il me faudra aussi voir Rome.
22 – Il envoya en Macédoine deux de ceux qui étaient à son service, Timothée et Éraste, et lui-même attendit quelque temps en Asie.
23 – On ne fut pas peu troublé, vers ce moment-là, à propos de la voie.
24 – Il y avait en effet un certain Démétrius, orfèvre, qui faisait de petits sanctuaires d’Artémis en argent, ce qui ne procurait pas peu de revenus aux artisans ;
25 – il réunit ces ouvriers et ceux de la profession et leur dit : Hommes, vous savez que notre aisance nous vient de ces revenus ;
26 – or vous voyez et entendez que, non seulement à Éphèse mais dans presque toute l’Asie, ce Paul a persuadé et détourné pas mal de monde, en disant que les dieux faits à la main ne sont pas des dieux.
27 – Cela risque non seulement de discréditer notre partie, mais de faire compter pour rien le temple de la grande déesse Artémis, et d’aller abattre la grandeur même de celle que toute l’Asie et le monde révèrent !
28 – À ces paroles ils devinrent pleins de fureur ; ils criaient : Grande, l’Artémis d’Éphèse.
29 – Et la ville fut remplie de confusion. Ils s’élancèrent à l’unanimité vers le théâtre en s’emparant de Gaïus et d’Aristarque, Macédoniens, compagnons de Paul.
30 – Paul voulait aller vers le peuple, mais les disciples ne le laissèrent pas faire ;
31 – et quelques asiarques de ses amis le firent même exhorter à ne pas s’aventurer dans le théâtre.
32 – Chacun y criait n’importe quoi ; car l’assemblée était dans le désarroi et la plupart ne savaient pas pourquoi on s’était rassemblé.
33 – On tira de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant ; et Alexandre fit signe de la main qu’il voulait répondre au peuple.
34 – Mais ils reconnurent qu’il était juif et tous, à l’unisson, crièrent pendant près de deux heures : Grande, l’Artémis d’Éphèse.
35 – Le scribe calma la foule et dit : Éphésiens ! Qui ne sait que la ville d’Éphèse est la gardienne de la grande et divine Artémis ?
36 – Et puisque c’est incontestable vous n’avez qu’à rester calmes et ne rien précipiter.
37 – Car ces hommes que vous avez amenés ne sont ni des sacrilèges ni des blasphémateurs de notre déesse.
38 – Et par conséquent, si Démétrius et les artisans qui sont avec lui ont affaire à quelqu’un, les tribunaux fonctionnent et il y a des proconsuls : ils n’ont qu’à porter plainte.
39 – Et si vous avez autre chose à demander, on s’en expliquera en assemblée régulière.
40 – Car nous risquons une plainte, pour l’insurrection d’aujourd’hui, vu qu’il n’y a aucun motif qui nous permette de rendre raison de cette cabale. Et cela dit, il renvoya l’assemblée.
Mon analyse :
La prédication paulinienne provoque des troubles chez les païens, adorateur d’Artémis. Mais alors que l’on peut s’inquiéter du sort de Paul et de ses disciples, la sagesse grecque prend le dessus et les insurgés se calment.
Actes des apôtres – Chapitre 18
Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.