4-Documentation religieuse

23e dimanche du temps ordinaire

4-4-Année liturgique
4 302 vue(s)

Lecture des textes de la liturgie catholique

Comme chaque Dimanche et pour les principales fêtes catholiques, je reprends la tradition cathare qui consistait en l’analyse des textes de la messe catholique et leur compréhension du point de vue cathare. Il n’y a là nulle intention malveillante mais un simple exercice de style visant à montrer que la compréhension des textes est aussi affaire de doctrine.Read more

22e dimanche du temps ordinaire

4-4-Année liturgique
3 910 vue(s)

Lecture des textes de la liturgie catholique

Comme chaque Dimanche et pour les principales fêtes catholiques, je reprends la tradition cathare qui consistait en l’analyse des textes de la messe catholique et leur compréhension du point de vue cathare. Il n’y a là nulle intention malveillante mais un simple exercice de style visant à montrer que la compréhension des textes est aussi affaire de doctrine.

22e dimanche du temps ordinaire

Read more

Psaume 50 (V. 49)

4-2-Bible
21 vue(s)

Psaume 50 (V. 49)

Iahvé énonce son jugement

1 – Psaume. D’Asaph. Le Dieu des dieux, Iahvé, parle, il convoque la terre, du lever du soleil à son couchant.

2 – De Sion, perfection de beauté, Élohim apparaît.

3 – Qu’il vienne, notre Dieu, qu’il ne garde pas le silence ! Devant lui est un feu dévorant, autour de lui c’est une violente tempête !

4 – Il convoque les cieux d’en haut et la terre, pour juger son peuple :

5 – « Rassemble-moi mes dévots, qui ont conclu alliance avec moi, par un sacrifice ! »

6 – Les cieux annonce sa justice, car Élohim, c’est lui, le juge ! Pause

7 – « Écoute, mon peuple, je vais parler, Israël, je vais témoigner contre toi : Élohim, ton Dieu, c’est moi !

8 – Ce n’est pas pour tes sacrifices que je te blâme : tes holocaustes sont constamment devant moi !

9 – Je n’ai pas à prendre un taurillon de ta maison, ni des boucs de tes parcs,

10 – car à moi sont tous les animaux de la forêt, les milliers de bêtes des montagnes,

11 – je connais tous les oiseaux des cieux et le bétail des champs m’appartient.

12 – Si j’avais faim, je ne te le dirai pas, car je possède le monde et ce qui l’emplit.

13 – Est-ce que je vais manger la chair des taureaux et boirai-je le sang des boucs ?

14 – Offre à Élohim un sacrifice d’action de grâces et accomplis tes vœux au Très-Haut,

15 – invoque-moi au jour de la détresse, je te sauverais et tu m’honoreras. Pause

16 – Et au méchant Élohim dit : « Qu’as-tu à réciter mes préceptes et a porter mon alliance à ta bouche,

17 – alors que, toi, tu hais l’instruction et tu rejettes mes paroles derrière toi ?

18 – Si tu vois un voleur, tu cours avec lui ; avec les adultères, tu as partie liée.

19 – Tu donnes libre cours à ta bouche pour le mal et ta langue ourdit la tromperie ;

20 – tu t’assieds, tu parles contre ton frère, tu salis le fils de ta mère !

21 – Voilà ce que tu as fait, et je me tais ! Tu t’imagines que vraiment je suis comme toi ! Je vais te corriger et exposer l’affaire sous tes yeux.

22 – Comprenez donc cela, vous qui oubliez Éloah, de peur que je ne déchire, sans que nul ne délivre :

23 – « Qui offre un sacrifice d’action de grâce, m’honore et qui garde sa voie, je lui ferai voir le salut d’Élohim. »

Mon commentaire

Le Dieu des juifs semble considérer comme rien l’accord passé sur la base des sacrifices. Il demande un sacrifice d’action de grâces, ce qui pourrait se considérer comme un repentir sincère et une pratique religieuse.

21e dimanche du temps ordinaire

4-4-Année liturgique
4 710 vue(s)

Lecture des textes de la liturgie catholique

Comme chaque Dimanche et pour les principales fêtes catholiques, je reprends la tradition cathare qui consistait en l’analyse des textes de la messe catholique et leur compréhension du point de vue cathare. Il n’y a là nulle intention malveillante mais un simple exercice de style visant à montrer que la compréhension des textes est aussi affaire de doctrine.

Read more

Saint-Barthélemy, apôtre

4-4-Année liturgique
3 774 vue(s)

Lecture des textes de la liturgie catholique

Comme chaque Dimanche et pour les principales fêtes catholiques, je reprends la tradition cathare qui consistait en l’analyse des textes de la messe catholique et leur compréhension du point de vue cathare. Il n’y a là nulle intention malveillante mais un simple exercice de style visant à montrer que la compréhension des textes est aussi affaire de doctrine.

Messe de Saint-Barthélémy, apôtre

Read more

Psaume 49 (V. 48)

4-2-Bible
14 vue(s)

Psaume 49 (V. 48)

Psaume didactique sur la destinée de l’homme

1 – Pour le coryphée. Des fils de Coré. Psaume.

2 – Écoutez ceci, vous tous, peuples, prêtez l’oreille, vous tous, habitants du monde,

3 – fils d’Adam aussi bien que fils d’Homme, riches et pauvres, tous ensemble.

4 – Ma bouche va dire des paroles sages, mon cœur murmure des choses intelligentes,

5 – je prête l’oreille à une parabole, je vais interpréter mon énigme sur la cithare.

6 – Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, quand m’environne la malice des perfides ?

7 – Ceux qui mettent leur confiance dans leur fortune et se glorifient de leur grande richesse,

8 – aucun d’eux ne peut racheter son frère, ni payer à Dieu sa rançon :

9 – trop cher est le rachat de leur vie, et c’en est fini à jamais !

10 – Et l’on vivrait à perpétuité, on ne verrait pas la fosse ?

11 – Alors qu’on voit mourir les sages et périr en même temps le sot et l’abruti ! Ils laissent leur fortune à d’autres,

12 – leurs tombeaux sont leur maison, à jamais, leurs demeures, de génération en génération, on appelle des terrains par leur nom.

13 – L’homme dans les honneurs ne comprend pas, il ressemble aux bêtes réduites au silence.

14 – Voici la voie de ceux qui ont confiance en eux-mêmes et l’avenir de ceux qui se complaisent dans leurs paroles ! Pause.

15 – Comme du petit bétail, il s’enfonce au Sheol, où la mort les fait paître, ils descendent en droite ligne au tombeau et leur image, qui s’use, a le Sheol pour demeure.

16 – Au contraire, Élohim rachètera mon âme, car de la main du Sheol, il me reprendra. Pause.

17 – Soit sans crainte, quand un homme s’enrichit, quand s’accroit l’opulence de sa maison,

18 – car, à sa mort, il n’emportera rien, son opulence ne descendra pas derrière lui.

19 – Alors que, durant sa vie, on bénissait son âme : « On te loue de t’être fait du bien ! »

20 – il rejoindra la génération de ses pères, qui plus jamais ne verront la lumière !

21 – L’homme dans les honneurs ne comprend pas, il ressemble aux bêtes réduites au silence !

Mon commentaire :

Le juif met en avant l’inanité de ceux qui pensent plus à leur vie mondaine qu’à leur avenir spirituel. Les cathares ne disent rien d’autre.

Psaume 48 (V. 47)

4-2-Bible
14 vue(s)

Psaume 48 (V. 47)

Iahvé a sauvé le mont Sion.

1 – Chant. Psaume. Des fils de Coré.

2 – Il est grand, Iahvé, très digne de louanges, dans la ville de notre Dieu, sa sainte montagne,

3 – altièrement belle, pour la joie de toute la terre ! Le mont Sion, aux extrémités du nord, c’est la cité du grand roi.

4 – Élohim est dans ses donjons, on sait qu’il en est la citadelle !

5 – Or, voici que des rois, s’étaient ligués, ils s’étaient avancés ensemble.

6 – Dès qu’ils virent, ils furent stupéfaits, épouvantés, ils s’enfuirent précipitamment ;

7 – un tremblement les saisit sur place, un frisson, comme d’une femme qui enfante,

8 – ainsi qu’en le vent d’est brise les vaisseaux de Tarsis.

9 – Comme nous avions entendu, ainsi nous avons vu, dans la ville de Iahvé des armées, la ville de notre Dieu, qu’Élohim à érigé à jamais. Pause.

10 – Nous évoquons ta grâce, Élohim, au sein de ton Temple,

11 – comme ton nom, Élohim, ainsi va ta louange jusqu’aux confins de la terre ! De justice ta droite est remplie,

12 – la montagne de Sion se réjouit, elles exultent les filles de Juda, à cause de tes jugements.

13 – Faites le tour de Sion et contournez-la, comptez ses tours,

14 – fixez votre attention sur sa muraille, parcourez ses donjons, pour que vous racontiez à la génération future,

15 – que c’est Élohim, notre Dieu, à jamais, à jamais, qui nous conduit ! En sourdine

Mon commentaire :

Le juif voit son Dieu retranché dans sa forteresse comme un seigneur de guerre dans son château. Plus anthropomorphique comme approche semble difficile.

Psaume 47 (V. 46)

4-2-Bible
14 vue(s)

Psaume 47 (V. 46)

Règne universel de Dieu

1 – Pour le coryphée fait. Des fils de Coré. Psaume.

2 – Battez des mains, peuples, vous tous acclamez Élohim, au bruit des cris de joie,

3 – car Iahvé, le Très-Haut, est terrible, c’est un grand roi par toute la terre !

4 – Il nous soumet les peuples et les peuplades sous nos pieds,

5 – il choisit pour nous notre héritage, gloire de Jacob, qu’il aime ! Pause

6 – Élohim monte en fanfare, Iahvé, au son du cor.

7 – Psalmodiez pour Élohim, psalmodiez, psalmodiez pour notre roi, psalmodiez,

8 – car Élohim est roi de toute la terre, psalmodiez doctement !

9 – Élohim règne sur les nations, Élohim siège sur son trône de sainteté.

10 – Les nobles des peuples s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham, car Élohim détient les boucliers de la terre, il s’élève bien [au-dessus de tous les dieux].

Mon commentaire :

Outre le fait que Dieu est présenté comme un roi terrestre devait être considéré à l’époque, notamment dans sa violence potentielle : terrible ! ce qui interroge dans ce psaume c’est la pluralité attribuée à Dieu. En effet, nous voyons se côtoyer Élohim — dont je rappelle qu’il s’agit d’un pluriel — et Iahvé. On a même l’impression que Iahvé est une partie d’Élohim qui serait alors un groupe. On comprend mieux pourquoi certains précurseurs du catharisme, comme Ménandre par exemple, attribuaient ce monde à des anges déchus.

Psaume 46 (V. 45)

4-2-Bible
13 vue(s)

Psaume 46 (V. 45)

Triomphe du Dieu des armées

1 – Pour le coryphée. Des fils de Coré. En sourdine. Chant.

2 – Élohim est pour nous un refuge, une force, un secours qu’on trouve toujours dans les angoisses.

3 – C’est pourquoi nous n’avons pas peur, si la terre change, si les montagnes s’ébranlent au sein de la mer,

4 – tandis que murissent et bouillonnent ses eaux, que les montagnes tremblent, quand elle se soulève. Pause.

5 – D’un fleuve les canaux réjouissent la cité d’Élohim, la plus sainte des demeures du Très-Haut.

6 – Élohim est au milieu d’elle, elle ne sera pas ébranlée, Élohim la secourt à l’approche du matin.

8 – Iahvé des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. Pause.

9 – Venez voir les œuvres d’Élohim, lui qui cause des dévastations sur la terre.

10 – Il fait cesser les guerres jusqu’au bout de la terre, il brise l’arc et rompt la lance, il brûle les chars par le feu.

11 – « Cessez donc et sachez que je suis Dieu, je triomphe des nations, je triomphe de la terre ! »

12 – Iahvé des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. Pause.

Mon commentaire :

Outre l’apparent polythéisme (Élohim, Iahvé), on note le choix de présenter ce dieu sous un aspect positif en retirant du texte initial tout ce qui peut choquer, notamment au versets 9 et 10 qui montrent en fait la violence de Iahvé.

Psaumes 45 (V. 44)

4-2-Bible
12 vue(s)

Psaumes 45 (V. 44)

Épithalame pour un roi

1 – Pour le coryphée. Sur « les lis ». Des fils de Coré. Doctement. Chant d’amour.

2 – Mon cœur s’agite en belle paroles, je vais dire mes poèmes au roi, ma langue est le calame d’un scribe habile.

3 – Tu es le plus beau des fils d’Adam, la grâce est répandue sur tes lèvres, c’est pourquoi Élohim t’a béni à jamais.

4 – Ceins ton épée contre ta cuisse, ô héros, pour ta gloire et ton honneur,

5 – bande ton arc, bondis, chevauche, pour la cause de la vérité, de la mansuétude, de la justice ! Que ta droite te montre tes prodiges !

6 – Tes flèches sont aigues, des peuples tomberont sous tes coups, parmi les ennemis du roi.

7 – Ton trône subsistera à jamais, à jamais, c’est un sceptre de droiture que ton sceptre royal !

8 – Tu aimes la justice et tu hais le mal, c’est pourquoi Élohim, ton Dieu, t’a oint d’une huile de joie, de préférence à tes compagnons !

9 – La myrrhe, l’aloès, la casse imprègnent tous tes habits, de l’intérieur des palais d’ivoire les luths te réjouissent,

10 – des filles de rois sont parmi tes favorites, une dame est debout à ta droite, parée de l’or d’Ophir.

11 – Écoute, fille, vois, prête ton oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père !

12 – Que le roi s’éprenne de ta beauté ! Puisqu’il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui,

13 – fille de Tyr. Les richards adouciront ta face par des présents.

14 – Toute glorieuse, la fille du roi est à l’intérieur, son vêtement est fait de brocards d’or ;

15 – en ses broderies elle est amenée au roi. Derrière elle des vierges, ses compagnes, sont introduites auprès de toi,

16 – elles s’amènent dans les réjouissances et la jubilation, elles entrent dans le palais du roi.

17 – Tes fils prendront la place de tes pères ! Puisses-tu en faire des princes sur toute la terre !

18 – Je veux commémorer ton nom en toute et toute génération, que les peuples te louent à jamais, à jamais !

Mon commentaire :

Après avoir valorisé le héros, cet hymne valorise l’arrachement de la jeune épousée à sa famille que prétendent compenser des atours fastueux et des richesses royales. Marie, qui aurait accouché dans une étable, n’a pas dû se sentir concernée. À moins que l’on veuille nous parler ici de l’élévation de celle dont on prétend qu’elle aurait conçu directement de Dieu, comme ses nombreuses maitresses le firent de Zeus ! Loufoque.

Contenu soumis aux droits d'auteur.